had better

Si usa Had better, seguito dall'infinito senza to, quando vogliamo dare dei consigli.

It takes a wise man to handle a lie, a fool had better remain honest.
Ci vuole un uomo saggio per maneggiare una bugia, uno sciocco farebbe meglio a rimanere onesto
Norman Douglas

La forma negativa si
forma aggiungendo not.


Solitamente si incontra had better nella sua forma contratta (you'd better)



Sebbene had sia il passato di have, usiamo had better per dare conigli al presente oppure al futuro.

Ad esempio :
you'd better go home
si può
tradurre come segue :
Faresti meglio ad andare a casa,
sarebbe meglio che tu andassi
a casa, dovresti andare a casa

la forma negativa è :
you'd better not go home



If you're going to be sexy in a photo, you'd better be thinking about sex rather than about being sexy.
Se hai intenzione di essere sexy in una foto, faresti meglio a pensare al sesso piuttosto che ad essere sexy.

SPESSO NELLA LINGUA PARLATA SI OMETTE HAD :
YOU BETTER DO IT =
YOU'D BETTER DO IT =
YOU HAD BETTER DO IT

I tre esempi sopra sono intercambiabili senza alcuna variazione di significato.



differenze tra had better e should

Should si usa per dire che è opportuno fare una certa cosa, proprio come had better.

La differenza principale è che had better mette in risalto che se non si segue il consiglio ci saranno delle conseguenze spiacevoli o dei pericoli, .
In genere le conseguenze spiacevoli o i pericoli sono da considerarsi imminenti, o in un futuro abbastanza vicino.

Questa distinzione è accentuata quando si usa had better nelle frasi negative. in pratica:
you should see=dovresti vedere
you'd better see=faresti meglio a vedere

  • you should go out with Linda .
    (consiglio,serebbe giusto farlo ed opportuno farlo,ma se non lo fai non dovrebbe succedere niente di negativo)

  • You had better go out with Linda.
    (se non lo fai probabilmente non la prendera bene')




    L'altro elemento fondamentale di distinzione tra should ed had better è che should può essere usato indistintamente per casi particolari, specifici, sia per casi generali. Had better, invece, è usato solamente per situazioni specifiche.

  • you had better not go out with him =
    faresti meglio non uscire con lui
    (forse se lo farai ci saranno conseguenze)= caso specifico

  • you shouldn't go out with him =
    non dovresti uscire con lui
    (ma se anche lo fai non ci dovrebbe essere nessun pericolo o effetto spiacevole)= caso specifico

  • you had better rush, the airplane is goint to take off
    faresti meglio ad affrettarti, l'aeroplano stà per decollare
    (se non lo fai perderai l'aereo)

  • you should slow down when there is a lot of traffic
    (in casi come questo, non si usa had better, poichè si parla in generale)



    had better : la forma negativa e le domande.

    La forma negativa di had better è
    had better not (oppure 'd better not)

    I’d better not go there. It's too late.

    You had better not come home late.

    N.B.
    You'd better not do it. = ok
    You'd better don't do it. = non ok

    Le domande con had better si formano invertendo il sogetto e had:
    Il significato è molto simile a quello di should, tuttavia meno formale:

    Hadn't you better tell him first?
    Wouldn't it be a good thing to tell him first?

    Had I better tell to Sarah first before I do this job?
    Sarebbe meglio dire a Sarah prima che io faccia questo lavoro?

    Nell'uso comune della lingua inglese, quando si fa una domanda con had better, è più facile incontrare la forma negativa:

    Hadn't you better ask him first?
    Non faresti meglio a chiedere prima a lei?
    (come già detto, questa domanda implica una forte opinione da parte da chi la pone)



    frasi con had better

    In nine cases out of ten, a woman had better show more affection than she feels.
    In nove casi su dieci, una donna farebbe meglio a mostrare più affetto di quanto ne sente.
    Jane Austen

    There are strings in the human heart that had better not be vibrated.
    ci sono corde nel cuore umano che sarebbe meglio non far vibrare
    Charles Dickens

    One should always be in love. That is the reason one should never marry.
    si dovrebbe essere sempre innamorati. Questa è la ragione per cui non ci si dovrebbe mai sposare.
    Oscar Wilde

    In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure.
    Al fine di riuscire, il tuo desiderio di successo dovrebbe essere più grande della tua paura di fallire.
    Bill Cosby