frasi con il past perfect

He was a sociologist; he had got into an intellectual muddle early on in life and never managed to get out.
Era un sociologo; era entrato presto dentro una confusione intellettuale e non riusci mai ad uscirne.
Iris Murdoch

If I had been the Virgin Mary, I would have said "No."
Margaret Smith
se fossi stata la vergine Maria, avrei detto no.
in questo caso il past perfect e' usato per il condizionale di tipo 3

My wife was delighted with the home I had given her amid the prairies of the far west.
Mia moglie era deliziata con la casa che io le avevo datotra le praterie del far west.
Buffalo Bill



How lucky Adam was. He knew when he said a good thing, nobody had said it before.
Quanto fortunato era Adamo. sapeva quando diceva una cosa buona, nessuno la aveva detta prima.
Mark Twain

I was accused of every monstrous vice by public rumour and private rancour; my name, which had been a knightly or noble one, was tainted. I felt that, if what was whispered, and muttered, and murmured, was true, I was unfit for England; if false, England was unfit for me.
Lord Byron
io ero accusato di ogni mostruoso vizio dalle pubbliche dicerie e rancori privati; il mio nome, che ERA STATO un nome cavalleresco o nobile, era corrotto. sentivo che,se quello che era sussurrato ,e mormorato ,era vero,io ero inadatto per l'Inghilterra ; se falso ,l'Inghilterra era inadatta a me.



I had lived a charmed life, and then I lost a beautiful woman I loved with all my heart.
Avevo vissuto una vita incantata, e poi persi una donna bellissima che amavo con tutto il mio cuore.
Robert Wagner

I do not fear death,in view of the fact that I had been dead for billions and billions of years before I was born, and had not suffered the slightest inconvenience from it.
Mark Twain
Io non ho paura della morte, in virtu' del fatto che ero morto per miliardi e miliardi di anni prima che io nascessi, e non avevo sofferto il minimo inconveniente da cio'.
In questo caso abbiamo due due volte l'uso del past perfect ,in quanto entrambi i verbi si riferiscono ad azioni precedenti al verbo usato col past simple : sono stato morto (i had been dead) e' successo prima che io nascessi (i was born). Anche non avevo sofferto (had not suffered) serve per specificare che questo e' successo prima del verbo usato al passato semplice (ovviamente sempre i was born).


No longer conscious of my movement, I discovered a new unity with nature. I had found a new source of power and beauty, a source I never dreamt existed.Roger Bannister
Non piu' cosciente del mio movimento, scoprii una nuova unita' con la natura. Avevo trovato una nuova sorgente di potere e bellezza, una sorgente che non avrei mai pensato esistesse.

Anche in questo caso l'autore vuole specificare che prima ha trovato la nuova sorgente di potere e bellezza, e dopo ha scoperto la nuova unita' con la natura.