shall e will

L'uso principale di shall e will è quello di formare il tempo futuro.

--I will arrive on Monday. Arriverò Lunedì.

--I shall arrive on Saturday. Arriverò Sabato.

Oggigiorno shall è ormai in disuso, soprattuto negli USA.

Will e shall sono intercambiabili per parlare in prima persona:

  • I shall go there soon. Andrò la presto.
  • You will go there soon.Andrai la presto.
  • He, She, It will go there soon. Lui/lei andrà la presto.
  • We shall go there soon. Andremo la presto.
  • You will go there soon.Andrai la presto.
  • They will go there soon. Andranno la presto.



    Quando vogliamo comunicare il senso di importanza o dovere, le regole che abbiamo appena visto si invertono, e will prende il posto di Shall.
    Ai più sfugge questa regola in quanto, nella pratica, si tende ad usare la forma contratta 'll, comonue sia a shall che a will.

  • I will attend the lecture. Assisterò alla lezione.
  • You shall attend the lecture. Assisterai alla lezione.
  • He, She, It shall attend the lecture. Lui/lei assisterà alla lezione.
  • We will attend the lecture. Assisteremo alla lezione.
  • You shall attend the lecture.Assisterete alla lezione.
  • They shall attend the lecture. Assisteranno alla lezione.




    Will

  • Possiamo usare will per promettere o per sottoporci a degli obblighi contrattuali.
    I will lend you my car.
    Ti presterò la mia automobile.
  • Per chi non ha padronanza con la lingua inglese l'uso di shall comporta dei rischi, poichè vi è il rischi odi dare un tono troppo autoritario o formale alla frase. E' bene quindi, ogni volta che si ha il dubbio, usare shall solo per formare il futuro.


    Shall

  • Shall da alla frase un tono più formale alle azioni future e, a parte alcune espressioni idiomatiche riportate negli esempi sotto, sarebbe meglio limitarne l'uso nell'uso scritto della lingua, soprattutto in lettere formali.
  • Gli inglesei usano shall per esprimere derterminazione o intenzione da parte di chi parla o di altre persone. Se diciamo :
    Tomorrow you shall know my opinion.
    (domani saprai la mia opinione)
    è leggermente diverso dal dire :
    Tomorrow you will know my opinion. (domani saprai la mia opinione, ma con maggiore determinazione)

  • esistono alcuni usi idiomatici di shall, in cui non può essere sostituito da Will:
    1)shall not -- ordini o minacce : You shall not enter. Non entrerai.
    2)shall we? -- un modo più edicato per dire andiamo, procediamo. 3)should -- in inglese britannico, shall può sostituire should per comporre le domande:
    Shall we ask her about his father?
    Should we ask her about his father?




    ARGOMENTI CORRELATI:
    home grammatica inglese
    shall
    differenze shall should
    esercizi shall
    esercizi will
    should
    would
    will
    frasi e aforismi con shall
    i verbi modali
    may/might
    differenze will e would
    esercizi sui verbi modali