Quando si usa Shall in inglese : esempi e uso nella grammatica
shall in inglese
Nella lingua moderna shall e' piuttosto raro,
soprattutto in America.
In passato si usava come
alternativa a will per la prima persona singolare
e plurale (I e we) nella formazione del futuro,
oggi praticamente si usa solo will.
Gli unici casi
in cui si usa shall al posto di will,sono quelli in
cui vogliamo rendere una idea molto personale
riguardo il futuro:
-I shall spend less money for fun in the future.
Your descendants shall gather your fruits.Virgil
I tuoi discendenti raccoglieranno i tuoi frutti.
Virgilio
quando si usa shall
possiamo usare shall in inglese per dare suggerimenti
If your heart is a volcano, how
shall you expect flowers to bloom?
se il tuo cuore e' un vulcano,come ti
aspetti che fioriscano dei fiori?
Kahlil Gibran
oppure per offrirci di fare qualcosa od offrire
qualcosa,soprattutto nelle frasi interrogative
Richard III: Shall I be plain? I wish the bastards dead.
devo essere sincero? magari i bastardi morissero
Queen Elizabeth: Shall I be tempted by the devil thus?
percio' devo essere tentata dal diavolo?
Richard III: Yes, if the devil tempt you to do good.
si,se il diavolo ti tenta a fare il bene
o ancora per chiedere consigli,quasi sempre
frasi interrogative
Shall I compare thee to a summer's day?
devo paragonarti ad un giorno d'estate?
William Shakespeare
la forma negativa di shall in inglese
puo' essere shall not oppure shan't
We shall show mercy, but we shall not ask for it.
noi mostreremo pieta',ma non ne chiederemo.
Sir Winston Churchill
shall in inglese si usa solo per la prima
persona singolare e plurale
grammatica inglese shall
shall e should
sia shall che should hanno il significato di dovere .
entrambi sono verbi modali . shall e' usato piu' spesso nelle frasi
interrogative ,should e' il condizionale di shall. sono entrambi adatti
quando si vogliono dare dei consigli.
should si usa spesso per :
-dare dei consigli
-fare dei rimproveri
-per fare delle supposizioni
shall e should
Women and cats will do as they please, and men and
dogs should relax and get used to the idea.
donne e gatti faranno come piu' gli piace,e uomini
e cani dovrebbero rilassarsi ed abituarsi all'idea.
Robert A. Heinlein
shall e will
will you shut the window?
chiuderai la finestra?
shall I shut the window?
vuoi che chiudo la finestra?
La differenza tra Will e Shall in inglese:
Will e Shall si riferiscono entrambi al
tempo futuro. In America e' molto improbabile
che venga usato shall ai giorni nostri,
tuttavia nell'inglese britannico shall e' ancora
necessario in molti contesti.
possiamo
dire che shall presuppone una necessita' ,dovere
o esortazione (riferendosi al futuro) . will,
invece, esprime una accentuata' volonta' di
mettere in atto un proposito ,a prescindere
dalle possibili difficolta'. non a caso il
sostantivo will significa volonta' .
differenze shall will
I will love the light for it shows me the way, yet I will
endure the darkness because it shows me the stars.
amero' la luce perche' mi mostra la via ,ed anche
sopportero' le tenebre perche' mi mostrano le stelle.
Og Mandino
(in questo esempio will e' usato per esprimere una forte
volonta' per il futuro ,non riferita ad una specifica
azione, ma in generale per la vita.
I will cut taxes - cut taxes - for 95 percent
of all working families, because,
in an economy like this, the last thing we
should do is raise taxes on the middle class.
tagliero' le tasse - tagliare le tasse ,
per il 95 % delle famiglie che lavorano ,perche'
un una economia come questa ,l'ultima cosa
che dovremmo fare e' aumentare le tasse al ceto medio.
Barack Obama -
in questo caso obama esprime l'intenzione ,
nonostante le difficolta' dovute
al momento storico, di abbassare le tasse.
Your success and happiness lies in you.
Resolve to keep happy, and your
joy and you shall form an invincible
host against difficulties.
il tuo successo e la tua felicita' stanno
in te. decidi di tenerti felice,a la tua
gioia formera' una invincibile schiera
contro le difficolta'.
Helen Keller
l'ativista e scrittrice statunitense helen
keller ci esorta tramite il verbo shell !
per approfondire:
differenze tra shall e will