frasi con il past perfect
Frasi ed Esempi di past perfect in inglese con traduzione
He was a sociologist; he had got into an intellectual muddle early on in life and never managed to get out.
Era un sociologo; era entrato presto dentro una confusione intellettuale e non riusci mai ad uscirne.
Iris Murdoch
If I had been the Virgin Mary,
I would have said "No."
Margaret Smith
se fossi stata la vergine
Maria, avrei detto no.
in questo caso il past perfect
e' usato per il condizionale
di tipo 3
My wife was delighted with the home I had given her amid the prairies of the far west.
Mia moglie era deliziata con la casa che io le avevo datotra le praterie del far west.
Buffalo Bill
How lucky Adam was. He knew when he said a good thing, nobody had said it before.
Quanto fortunato era Adamo. sapeva quando diceva una cosa buona, nessuno la aveva detta prima.
Mark Twain
I was accused of every monstrous
vice by public rumour and private
rancour; my name, which had been
a knightly or noble one,
was tainted. I felt that, if
what was whispered, and muttered,
and murmured, was true, I was
unfit for England; if false,
England was unfit for me.
Lord Byron
io ero accusato di ogni mostruoso
vizio dalle pubbliche dicerie
e rancori privati; il mio nome,
che ERA STATO un nome
cavalleresco o nobile,
era corrotto. sentivo che,se
quello che era sussurrato ,e
mormorato ,era vero,io ero
inadatto per l'Inghilterra ;
se falso ,l'Inghilterra era
inadatta a me.
I had lived a charmed life, and then I lost a beautiful woman I loved with all my heart.
Avevo vissuto una vita incantata, e poi persi una donna bellissima che amavo con tutto il mio cuore.
Robert Wagner
I do not fear death,in view of
the fact that I had been dead
for billions and billions of
years before I was born, and
had not suffered the slightest
inconvenience from it.
Mark Twain
Io non ho paura della morte,
in virtu' del fatto che ero
morto per miliardi e miliardi
di anni prima che io nascessi,
e non avevo sofferto il minimo
inconveniente da cio'.
In questo caso abbiamo due
due volte l'uso del past
perfect ,in quanto entrambi i
verbi si riferiscono ad
azioni precedenti al verbo
usato col past simple :
sono stato morto (i had
been dead) e' successo prima
che io nascessi (i was born).
Anche non avevo sofferto
(had not suffered) serve per
specificare che questo e'
successo prima del verbo
usato al passato semplice
(ovviamente sempre i was born).
No longer conscious of my
movement, I discovered a
new unity with nature.
I had found a new source
of power and beauty, a
source I never dreamt
existed.Roger Bannister
Non piu' cosciente del
mio movimento, scoprii
una nuova unita' con
la natura. Avevo trovato
una nuova sorgente di
potere e bellezza, una
sorgente che non avrei
mai pensato esistesse.
Anche in questo caso
l'autore vuole specificare
che prima ha trovato la
nuova sorgente di potere
e bellezza, e dopo ha
scoperto la nuova unita'
con la natura.