Past simple e present perfect: differenze e parole chiave
past simple e present perfect
in inglese britannico,l'uso del
passato semplice e del present
perfect E' abbastanza rigoroso.
Nel momento in cui si
esprime il tempo in cui
ha agito il verbo, dobbiamo
usare il past simple.
Ci sono delle parole che
possono aiutarci a capire
quale tempo usare, dette
'signal words' .
Per il passato semplice
tipiche signal words sono :
yesterday,ago,in 1882,
the other day,last etc.
Le signal words per il present
perfect invece sono:
just,
already,until now,yet,ever,
recently etc.
In assenza di signal words,
devi decidere se si parla
solo o di una azione nel
passato o se le sue
conseguenze sono importanti
ed hanno un rilievo preciso
adesso.
E importante
ricordare che nell'inglese
parlato negli stati uniti
d'america,si possono usare
indifferentemente il simple
past o il present perfect.
differenze present perfect e past simple
-se vogliamo esprimere che una azione e'
successa nel passato
(anche pochi secondi fa)
dobbiamo usare il past simple, il tempo
e' finito e non vi e' connessione con ora :
when I was young I liked playing cards
(quando ero giovane mi piaceva giocare a carte)
-se vogliamo parlare di cose che sono appena
successe ,gia' successe ,non ancora successe
dobbiamo usare il present perfect (just ,
already ,yet): esempi
I've just had a meal
(ho appena fatto uno spuntino)
I've already had a meal
(ho gia' avuto uno spuntino)
I havent' had a meal yet
(non ho ancora avuto uno spuntino)
-se vogliamo mettere enfasi nell'azione ,
esprimendo quando questa e' accaduta
dobbiamo usare il past simple
-se vogliamo enfatizzare il risultato
dell'azione o la conseguenza sul
presente dobbiamo usare il present
perfect
-usiamo il past simple con espressioni di
tempo finito (yesterday ,last year,
last month )
-usiamo il present perfect con espressioni
di tempo non finito (today , this year ,
this month)
-usiamo il present simple per azioni finite
-usiamo il present perfect per azioni non finite
differenza tra past simple e present perfect
riepilogo
present perfect
- just/already/ yet : dire che
una cosa e' gia' successa,
appena successa o
non ancora successa
- esprimere se o quanto
spesso una azione si e'
verificata fino ad ora
(until now)
- enfasi sul risultato ,
sulle conseguenze che una
azione nel passato
ha in questo memento
simple past
- esprimere che una cosa e'
successa in un dato momento
nel passato
- esprimere che una
determinata azione si e'
verificata
- esprimere solo che una
cosa e' successa , mettendo
l'enfasi nell'azione stessa
present perfect simple
verbi regolari
il present perfect dei
verbi regolari si forma con
have/has + infinito +ed
(I have worked)
verbi irregolari
per i verbi irregolari
valgono le stesse regole
di quelli regolari, ma al
posto di aggiungere ed
alla forma base del verbo
si usa terza colonna dei
verbi irregolari
(I have gone)
simple past
i verbi regolari :
il past simple dei verbi regolari,
si forma aggiungendo ed alla forma
base del verbo.
(I worked)
i verbi irregolari:
per quanto riguarda i verbi
irregolari,vedere la seconda
colonna dei verbi irregolari
(es. I made )
frasi con present perfect e past simple
It has been said that time heals all wounds. I don't agree. The wounds remain.
È stato detto che il tempo guarisce tutte le ferite. Non sono d'accordo. Le ferite rimangono.
Rose Kennedy
Always do sober what you said you'd do drunk. That will teach you to keep your mouth shut.
Fai sempre da sobrio quello che hai detto che avresti fatto da ubriaco. Così imparerai a tenere la bocca chiusa.
Ernest Hemingway
My friend asked me if I wanted a frozen banana. I said 'No, but I want a regular banana later, so... yeah.
Il mio amico mi ha chiesto se volevo una banana congelata. Ho detto 'No, ma voglio una banana normale più tardi, quindi... sì.
Mitch Hedberg
My psychiatrist told me I was crazy and I said I want a second opinion. He said okay, you're ugly too.
Il mio psichiatra mi ha detto che ero pazzo e ho detto che volevo una seconda opinione. Ha detto ok, anche tu sei brutto.
Rodney Dangerfield
I've always said, if you treat yourself like a queen, you'll attract a king.
Ho sempre detto che se ti tratti come una regina attirerai un re.
Pepa