for e since



for + periodo di tempo

Il periodo è una durata di tempo, può essere alcuni secondi oppure ore,settimane,anni,mesi etc.
for si può usare con tutti i tempi verbali.


since + preciso momento nel tempo

Un momento esatto nel tempo può essere un istante preciso, ma anche un ora, un giorno o un anno.
Since si può usare solo nei tempi perfetti.

Since
significa da un punto esatto nel tempo fino ad ora, up to now.




Esempi:
I can resist under water only for 20 seconds
posso resistere sott'acqua solo per 20 secondi.

I have lived in Bologna since 2008
Vivo a Bologna dal 2008 (fino ad ora,up to now)

 differenza tra for e since

In altre parole,possiamo dire che FOR può essere usato per misurare la durata,ovvero quando vogliamo dire quanto è durato qualcosa:

I have known Giorgio for 5 years
Conosco Giorgio da 5 anni.


Since ci da il punto iniziale dell'azione, evento o stato, e si riferisce a quando le cose sono iniziate:

I have known Betty since 2000.
Conosco Betty dal 2000.



altri esempi

Come abbiamo già visto, una differenza fondamentale tra for e since è che since si usa con i tempi perfetti, mentre for si può usare con tutti i tempi verbali della grammatica inglese.

She have lived here for five years
Vivo quì da 5 anni
( 5 years is la durata/lunghezza di tempo)

They have lived here since 1995
( 1995 è il punto iniziale).
Essi vivono quì dal 1995.

I run for one our every day.
tutti i giorni corro per un'ora.

I lived in Sardinia for 20 years
Ho vissuto in Sardegna per 20 anni


altri significati di for e since

Sia for che since possono avere altri significati, senza nessun riferimento al tempo.

SINCE puo' essere usato come congiunzione, con il significato di perche', dato che, poiche', siccome:

Since new developments are the products of a creative mind, we must therefore stimulate and encourage that type of mind in every way possible.
Poiche' i nuovi sviluppi sono il prodotto di una mente creativa, dobbiamo quindi stimolare ed incoraggiare quel tipo di mente. George Washington Carver.

FOR puo' avere tantissimi significati: come congiunzione i piu' diffusi sono perche' (because, why , for ,since) e poiche' (as, because, for).

Come preposizione, for puo' significare :
per quanto riguarda (regarding, for, as of)
durante (during, in, over)
al fine di (for)
per conto di on account of.






since e from

Sia since che from sono usati per esprimere durata.
Entrambi indicano il punto di partenza di una attività.

since esprime la durata di una azione non finita, fino ad un punto nel presente.

I've been at work since 6 so I'm going home now.
Non possiamo invece dire:
I've been at work from 6 am.


negli altri casi, invece, si usa from:

I will be here from 8 o'clock tomorrow.=ok
I will be here since 8 o'clock tomorrow.=non corretto

The gym is open from 10 a.m every day.=ok
The gym is open since 19 a.m every day.= non corretto

Se vogliamo specificare anche il punto finale del tempo usiamo:
from . . . to
from . . . till / until:
She works from 4 to 10.
From 8 A.M. until noon, I am pessimistic. Then from 1 P.M. until 4, I feel optimistic.
Eduardo Galeano



Since + ing

Possiamo usare since+ing form quando il soggetto del verbo è lo stesso nella frase principale e nella frase subordinata:

I think my attitude to human beings has changed since leaving prison.
Penso che il mio atteggiamento verso gli esseri umani è cambiato da quando ho lasciato la prigione. Jeffrey Archer

I've been pretty career-focused since moving to New York.
Sono stata piuttosto concentrata sulla cariera da quando mi sono trasferita a New York. Andrew Rannells

since then - ever since

Possiamo usare since oppure since then come avverbi di tempo quando il tempo è deducibile dal contesto della frase:

I've been embracing gray hair since... high school, and I don't think that anything's changed since then.
Stò abbracciando i capelli grigi dal... liceo, e non penso che quaocosa sia cambiato da allora. Taylor Hicks

Possiamo usare ever since come rafforzativo di since then:

I have worked ever since I was 13.
Lavoro da quando avevo 13 anni.
Clint Eastwood

When I was child, I had a dog, but one day he bit me. I’ve hated dogs ever since.
Quando ero un bambino avevo un cane, ma un giorno mi morse. Ho semre odiato i cani da allora.