For e since quando si usano e differenza

for e since

for + periodo di tempo / since + particolare punto nel tempo

  • usiamo for per riferirci a un periodo di tempo nel passato, presente o futuro. I lived in Italy for 7 years (azione completa nel passato)
    I’ve lived in Italy for a couple of months. (azione iniziata in passato e continua nel presente)

    I'm going to stay in Italt fot 7 days. (futuro)
  • usiamo since per riferirci a un punto nel tempo nel passato.
    I've lived in Italy since 2008 (since si riferisce ad un precedente punto nel tempo)

    for + periodo di tempo

    Il periodo è una durata di tempo, può essere alcuni secondi oppure ore,settimane,anni,mesi etc.
    for si può usare con tutti i tempi verbali.

    Attenzione a non usare for per punti nel tempo:
    I've been working for 6 am (frase scorretta)
    I've been working since 6 am (frase corretta)

    quando si usa since

    since + preciso punto nel tempo

    Un punto esatto nel tempo può essere un istante preciso, ma anche un ora, un giorno o un anno.
    Since si può usare solo nei tempi perfetti.

    Since
    significa da un punto esatto nel tempo fino ad ora, up to now.

    Attenzione a non usare since per periodi di tempo:
    I've been working for hours.(frase corretta)
    I've been working since hours.(frase scorretta)


    It was 1971 and I had been living in Florida since 1960.
    Era il 1971 e stavo vivendo in Florida dal 1960.
    Altro uso di since con un tempo perfetto per esprimere durata da un momento preciso del passato.

    I can resist under water only for 20 seconds
    posso resistere sott'acqua solo per 20 secondi.

    I have lived in Bologna since 2008
    Vivo a Bologna dal 2008 (fino ad ora,up to now)

     differenza tra for e since

    In altre parole,possiamo dire che FOR può essere usato per misurare la durata,ovvero quando vogliamo dire quanto è durato qualcosa:

    I have known Giorgio for 5 years
    Conosco Giorgio da 5 anni.


    Since ci da il punto iniziale dell'azione, evento o stato, e si riferisce a quando le cose sono iniziate:

    I have known Betty since 2000.
    Conosco Betty dal 2000.

    present perfect con for e since

  • Possiamo usare il present perfect con FOR per un periodo di tempo.
    She has lived here for 10 years
    I haven't played football for a week
  • possiamo usare il present perfect con SINCE e una data, giorno, tempo o evento.
    She has lived here since 1947
    I haven't played football since my accident

    for e since short answers

    Possiamo formare delle domande col present perfect e rispondere con delle short answers con for e since.

    How long have you known Stella?For 12 years/Since 20008

    How long has she lived year?
    For 10 years/Since 2004

    Come abbiamo già visto, una differenza fondamentale tra for e since è che since si usa con i tempi perfetti, mentre for si può usare con tutti i tempi verbali della grammatica inglese.

    She have lived here for five years
    Vivo quì da 5 anni
    ( 5 years is la durata/lunghezza di tempo)

    They have lived here since 1995
    ( 1995 è il punto iniziale).
    Essi vivono quì dal 1995.

    I run for one our every day.
    tutti i giorni corro per un'ora.

    I lived in Sardinia for 20 years
    Ho vissuto in Sardegna per 20 anni



  • esercizi for e since
  • frasi con for e since
  • esercizi just already yet
  • differenze past simple e present perfect
  • Just already yet still
  • esercizi present perfect
  • esercizi past simple e present perfect
  • present perfect continuous
  • avverbi di frequenza
  • present perfect
  • grammatica inglese
  • esercizi past perfect simple e continuous
  • past perfect simple e continuous
  • used to
  • esercizi present perfect continuous


    since e for

    altri usi di for e since

    Sia for che since possono avere altri significati, senza nessun riferimento al tempo.

    SINCE puo' essere usato come congiunzione, con il significato di perche', dato che, poiche', siccome:

    Since new developments are the products of a creative mind, we must therefore stimulate and encourage that type of mind in every way possible.
    Poiche' i nuovi sviluppi sono il prodotto di una mente creativa, dobbiamo quindi stimolare ed incoraggiare quel tipo di mente. George Washington Carver.

    FOR puo' avere tantissimi significati: come congiunzione i piu' diffusi sono perche' (because, why , for ,since) e poiche' (as, because, for).

    Come preposizione, for puo' significare :
    per quanto riguarda (regarding, for, as of)
    durante (during, in, over)
    al fine di (for)
    per conto di on account of.


    since e from

    Sia since che from sono usati per esprimere durata.
    Entrambi indicano il punto di partenza di una attività.

    since esprime la durata di una azione non finita, fino ad un punto nel presente. In tutti gli altri casi si usa from

    I've been at work since 6 so I'm going home now.
    Non possiamo invece dire:
    I've been at work from 6 am.


    negli altri casi, invece, si usa from:

    I will be here from 8 o'clock tomorrow.=ok
    I will be here since 8 o'clock tomorrow.=non corretto

    The gym is open from 10 a.m every day.=ok
    The gym is open since 19 a.m every day.= non corretto

    Se vogliamo specificare anche il punto finale del tempo usiamo:
    from . . . to
    from . . . till / until:
    She works from 4 to 10.
    From 8 A.M. until noon, I am pessimistic. Then from 1 P.M. until 4, I feel optimistic.
    Eduardo Galeano

    since e for esempi

    Since + ing

    Possiamo usare since+ing form quando il soggetto del verbo è lo stesso nella frase principale e nella frase subordinata:

    I think my attitude to human beings has changed since leaving prison.
    Penso che il mio atteggiamento verso gli esseri umani è cambiato da quando ho lasciato la prigione. Jeffrey Archer

    I've been pretty career-focused since moving to New York.
    Sono stata piuttosto concentrata sulla cariera da quando mi sono trasferita a New York. Andrew Rannells

    since then - ever since

    Possiamo usare since oppure since then come avverbi di tempo quando il tempo è deducibile dal contesto della frase:

    I've been embracing gray hair since... high school, and I don't think that anything's changed since then.
    Stò abbracciando i capelli grigi dal... liceo, e non penso che quaocosa sia cambiato da allora. Taylor Hicks

    Possiamo usare ever since come rafforzativo di since then:

    I have worked ever since I was 13.
    Lavoro da quando avevo 13 anni.
    Clint Eastwood

    When I was child, I had a dog, but one day he bit me. I’ve hated dogs ever since.
    Quando ero un bambino avevo un cane, ma un giorno mi morse. Ho semre odiato i cani da allora.